Vader snuit zijn neus. Hij kijkt moeder, Amir en Zara aan. ‘We kunnen hier niet meer wonen’, zegt hij. ‘Ons huis is vernield. Gelukkig waren we op tijd in de schuilplaats. Als we hier nog waren geweest dan…dan…’ (…) ‘Het is niet veilig meer in Aleppo’, gaat vader verder. ‘We gaan weg’.
Amir woont in Aleppo. Wanneer er een bom vlakbij hun huis valt, moeten ze vluchten. De vader van Amir wil met het gezin naar Nederland. Het wordt een lange reis voor hen. Ze reizen naar opa en oma, met een smokkelaar door de bergen naar Turkije, Dan moeten ze met een kleine boot de zee oversteken naar Griekenland. Er zitten te veel mensen in de boot. De golven zijn hoog en het water klotst naar binnen.
‘Ik krijg natte billen’, moppert Zara. ‘Ik ook’, antwoord Amir. ‘De boot ligt te diep in het water’, zegt vader. ‘Dat komt doordat er veel te veel mensen in zitten. Bij een hoge golf spoelt het water over de rand. Omdat jullie in het midden zitten, ontstaat daar een plas’. ‘Mag ik bij jou zitten? vraagt Zara. ‘Het water is koud’. ‘Dat gaat niet, meisje’, antwoord vader. ‘Je kunt nu niet gaan staan. Dan gaat de boot wiebelen en kiept hij om’. ‘O, zegt Zara bibberend, ‘dan blijf ik liever in de plas’.
Ze reizen met bussen en de trein richting Nederland. Zal het hen lukken veilig aan te komen?
Maar we geven de hoop niet op. Aan elke oorlog komt een einde. Ook aan deze oorlog. Laten we maar bidden dat er gauw vrede komt. ‘Ja’ zegt Amir, dan is het volgende jaar dubbel kerstfeest’.
Aan de hoofdstuktitels kun je zien op welke dag en welke tijd de familie van Amir reist. Hoe lang duurt het? En wanneer reizen ze?
Het verhaal van Amir geeft een gezicht aan al die (Syrische -) vluchtelingenkinderen die in Nederland zijn aangekomen na een lange vlucht en die allemaal akelige, bange avonturen hebben meegemaakt en die nu blij zijn dat ze in een veilig land wonen. Met dit verhaal begrijp je beter waarom ze nu in Nederland zijn en misschien jouw klasgenootjes of je buurjongen zijn.
Het boek heeft een mooie rustige lay-out, met tekstblokken, vergelijkbaar met de lay-out van de Bijbelse verhalenboeken die Angelique Bos ook schreef (bijvoorbeeld Ester is dapper), waarbij sommige woorden wat groter/vetter zijn afgedrukt.
Bij dit boek is ook een Luisterboek (Bestel: luisterboek) gemaakt, voorgelezen door Herman Schaeffer. Hij heeft een prettige voorleesstem. Fijn voor kinderen 8+ die lezen niet fijn of moeilijk vinden, om lekker rustig te luisteren op school of thuis of in de auto onderweg.
Is dit het eerste kinderboek over Syrische (boot-)vluchtelingen die naar Nederland komen? Auteur Angelique Bos werkte zelf ook als vrijwilliger op een van de Griekse eilanden.
Tip voor de docent: Om in de klas met het onderwerp ‘vluchtelingen/asielzoekers’ verder te werken, is een uitgebreide verwerking van bovenstaand boek beschikbaar in het werkboek voor basisscholen (BCB) waarin lees-taal-schrijfopdrachten, boekgesprekken en expressieve opdrachten zijn opgenomen. Daarnaast heeft St. Gave een bewerking gemaakt bij dit boek.
Dit boek is ook heel geschikt om te gebruiken bij een schoolbreed project over asielzoekers, vooroordelen, vervolgde christenen. Met Rosa & Rahim (onderbouw) en Kleine Aap en de Panda’s (onderbouw/middenbouw) – Met ‘Mag Mees blijven’ (M. Molenaar), ‘Op de vlucht (A. Bos) en Help (Jose Kwakkel) voor de middenbouw en de serie ‘Vervolgde Kerk’ van De Banier’ voor de bovenbouw.
Helaas is dit boek uitverkocht.
AP