Boekdetails

6 - 12 jaar

LEEFTIJDSGROEP

Lifeliner 2 en een aanslag?

Lifeliner 2 - dl. 12

  • Auteur: Adri Burghout
  • Illustrator(s): Adri Burghout
  • Serie: Lifeliner 2
  • Jaar van uitgave: 2017
  • Prijs: 8.95
  • Pagina's: 144
  • Uitvoering: Gebonden
  • Uitgeverij: De Banier
  • ISBN: 9789402902563

Lifeliner 2 een een aanslag? is het 12e deel in de Lifeliner 2-serie, geschreven en geïllustreerd door Adri Burghout.

Over deze serie zijn heel wat vragen te stellen. Bijvoorbeeld: ‘Is dit wel een serie voor kinderen?’ In dit boek zijn twee hoofdlijnen leidend, namelijk de komst van een nieuwe Turkse collega bij het Lifelinerteam, die een crimineel familielid in zijn kielzog ‘meeneemt’ en de geboorte van een tweeling bij een collega plus daarbij meekomende zorgen. Omdat deze serie als ‘spannende serie’ wordt gepromoot, vraag je je af waarom het onderdeel ‘geboorte/tweeling/kraambezoek/hartklachten’ niet uit het verhaal geskipt is. Je vraagt je af of de jongens (die de voornaamste doelgroep van deze serie zijn) geïnteresseerd zijn in de uitgebreid beschreven ‘babyzorgen’.

Een andere vraag is het taalgebruik. Het taalgebruik is niet gericht op kinderen/jongeren. Er komt erg veel grote-mensentaal in voor ‘Marjon knikt wat zuinigjes‘, de compleet uitgeschreven kraambezoek-conversatie’ die totaal niet interessant is voor ‘een spannend verhaal rond een traumahelikopter’. Daarnaast denken we  aan de bij de medische problemen expliciet benoemde en uitgeschreven medische terminologie als ‘borstcompressies’, ventrikelseptumdefect’, ‘cardiale echo’, ‘vasovagale syncope’. Misschien is dit vooral leuk voor jongeren met interesse in een baan in de gezondheidszorg. En dan hebben we het nog niet gehad over de luchtvaartterminologie als ‘skids’, ‘debriefing’. Hier mist een verklarende woordenlijst. Ik vermoed dat lezers die een ‘spannend boek’ verwachten hier via paardensprongen door het verhaal zullen gaan, laverend tussen oninteressante gedeeltes en waar spanning/avontuur te lezen is.

Gelukkig zijn de Turkse woorden/zinnen direct vertaald en als noot onderaan de bladzijde opgenomen.

Maar de grootste kritiek op dit verhaal is, dat door dit verhaal over de komst van de Turkse Munir in het Lifeliner2-team de suggestie gewekt wordt, dat je met de komst van Turken in je team er gratis terrorisme vanuit de Turkse achterban meekrijgt. Dat is echt kwalijk. Ook al is Munir onschuldig. Daarbij wordt over de niet-Turkse personages niets bijzonders verteld, maar wordt Munir op een racistisch te noemen manier neergezet als (blz. 15) ‘Er verschijnt een flauwe glimlach op het spitse gezicht met de opvallend forse neus’ en (blz. 26) ‘de schuinstaande ogen en wenkbrauwen geven zijn gezicht wel een droevige uitstraling’.  De auteur probeert dit in de laatste zin van het boek recht te zetten door de onschuldige Munir te omschrijven als ‘ Munir is een betrouwbare, fijne collega’. Op dat moment is het onheil al vanaf het begin van het boek ingewreven: ook al is Munir onschuldig, je weet het maar nooit met ‘zijn achterban/familie’.  Klopte het gevoel van Timo, was Munir onschuldig, van goede wil? Komen dit soort gevoelens ook boven bij een ‘Nederlandse’ collega’?

Op de laatste studiedagen voor auteurs van kinderboeken was veel aandacht voor ‘show, dont’ tell’. Hier was veel aan te winnen in dit verhaal. De informatieve gegevens van het cruiseschip bijvoorbeeld worden als in een brochure omschreven ‘…het 1,4miljard dollar kostende gevaarte met zijn 5000 passagiers en 2165 bemanningsleden…’

En tenslotte, ook de opmaak is slordig te noemen. Op meerdere bladzijden zijn onverwachte witte regels te vinden.

Misschien is het een goed idee om deze inmiddels 12-delige serie af te sluiten en of ‘alleen ‘echte’ kinderboeken te schrijven’ of vooral verder te gaan met de grootste passie en deskundigheid van deze auteur, namelijk het schilderen en illustreren.

AP

 

Koop dit boek bij uw plaatselijke (christelijke) boekhandel

of

BESTEL ONLINE