humor

Maffe meester Daan en de spetterende sportdag

Op de school van maffe meester Daan wordt een sportdag gehouden. Als zijn leerlingen horen dat ze het moeten opnemen tegen meester Jesse en groep acht, besluiten ze dat een goede voorbereiding belangrijk is. Maar of dat allemaal volgens plan verloopt? De gang verandert in een zwembad en het klimrek in een hijskraan. De iebeejer heeft ondertussen haar eigen plannen en waar zijn de halters ineens gebleven? Maffe meester Daan en de spetterende sportdag is het vierde deel van een humoristische serie van Judith van Helden over avonturen op school, maar kan ook heel goed los gelezen worden.

lees meer

Kerststress met stinksokken

‘Die kerstkalkoen is voor mij!’
‘Blijf af! Dat wc-papier heb ik echt nodig!’

Vandaag lijken de klanten in het gezellige supermarktje van Appie wel hamsters. Ze graaien en maken ruzie. Appie Boodschappie krijgt er een punthoofd van. Opeens snapt hij wat ze écht nodig hebben. Maar dat verkoopt hij niet in zijn winkel… Dan neemt Appie een bijzonder besluit en krijgt het verhaal verrassende wendingen. Dit vlot geschreven leesboek met veel humor heeft een prachtige boodschap. Zoals mevrouw Aalmoes zegt: ‘Och meidje, dat is wat de wereld nodig heeft: een beetje hoop.’

lees meer

Silvester …en het knorrende cadeau

Als je Silvester & IJsselbroek nu nog niet kent, heb je iets gemist. Na ‘Silvester en de bizarre verhuizing’ naar IJsselbroek, ‘de brand in IJsselbroek‘ en Silvesters ‘vreemde voorouders‘ is het nu tijd voor ‘Silvester en het knorrende cadeau‘. Vier vrolijke graphic novels over Silvester en zijn vrienden in de stad (Burgerdam) en in het dorp IJsselbroek. lees meer

Handig, zo’n neushoorn

Wie nog nooit iets van auteur & illustrator Shel Silverstein gelezen (of bekeken) heeft, heeft iets gemist. Zijn humor en milde wijsheid kenden we al uit (onder andere) ‘De gulle boom’, ‘Pas op voor de gnaskop’ (meesterlijk vertaald door Rikkert Zuiderveld), ‘Lafcadio, de leeuw die terugschoot’, ‘Het ontbrekende stuk’. En nu is bij uitgeverij Brandaan ‘Handig, zo’n neushoorn’ uitgekomen, vertaald door Rikkert Zuiderveld. lees meer